Feeds:
Entradas
Comentarios

Posts Tagged ‘Jabès’

.

Algunos fragmentos más extraídos de la entrevista de Marcel Cohen a Edmond Jabès, publicada bajo el título Del desierto al libro (ed. Trotta).

.

Hemos visto que, en muchos casos y con cierta malignidad, su obra “dentro” de la literatura se sitúa, acaso es necesario precisarlo, como un sobre vacío que muestra la imposibilidad de la literatura. No puede tampoco apreciarse en términos de progreso en relación con otras obras y no refleja, en el fondo, más que el vértigo, una forma de estupefacción, de imposibilidad fundamental y definitiva ante el mundo. En esto cierra todas las puertas y se podría llegar a decir que leerle es perder para siempre las ganas de escribir.

.

–Un sobre vacío: la expresión me gusta mucho. Mis libros no son, de hecho, más que lugares de paso.

En lo que no estoy de acuerdo con usted es cuando habla de la imposibilidad de escribir. Sólo se escribe esta imposibilidad. Todo escritor digno de ese nombre sabe que escribir es imposible pero que le es preciso hacer caso omiso de esa imposibilidad. Sin tal conciencia ya no hay riesgo, ya no hay escritura. Escribir se vuelve la cosa más fácil, más banal. Ningún escritor se expresa fácilmente y sino está atormentado por la desproporción de su proyecto, el que coge la pluma no es un escritor.

Pero volvamos a su expresión: sobre vacío.

Desde luego me sigue atormentando.

Sobre vacío, sí, como un sobre en el que se hubiese olvidado introducir el mensaje.

¿No es así?

Porque nunca hay mensaje; o, más bien, porque el mensaje es en el fondo pura creación del destinatario. Al ser este mensaje esperado, deseado, aquel que hubiese querido mandarse a sí mismo pero sirviéndose de la mano de su corresponsal.

Aquí, dar y recibir se confunden. ¿Qué habría yo de dar o de recibir? –Ya nada, habiéndolo dado todo, recibido todo–. Los interrogantes hacen el vacío. Era necesario este vacío para que otro interrogante, virgen, libre, viese la luz.

.

Edmond Jabès, `Del desierto al libro. Entrevista con Marcel Cohen´, trad. Ana Carrazón Atienza y Carmen Dominique Sánchez (ed. Trotta, 2000)

Anuncios

Read Full Post »

.

Fragmentos extraídos de la entrevista de Marcel Cohen a Edmond Jabès, publicada bajo el título Del desierto al libro (ed. Trotta).

.

– Querría volver a Blanchot, cuya obra le es tan próxima y recordarle este análisis que, sin duda, se aceraca al suyo: ser judío «es una realidad que existe para que exista la idea de éxodo y la idea de exilio como movimiento justo; es una realidad que existe a través del exilio y por esta iniciatica que es el éxodo, para que esa experiencia de extrañeza se afirme en nosotros en una relación irreductible; es una realidad que existe para que, por la autoridad de esta experiencia, aprendamos a hablar».

.

–Tal vez, efectivamente, fuera necesario el éxodo, el exilio, para que la palabra privada de toda palabra –y desde entonces enfrentada al silencio– adquiriese su verdadera dimensión. Palabra donde ya nada habla y que, por estar totalmente liberada, se hace profundamente nuestra; al igual que solo somos verdaderamene nosotros mismos en lo más árido de nuestra soledad.

No se ha profundizado lo suficiente, me parece, en la metáfora esencial que constituye la arena en el Génesis. Solo es en el desierto, en el polvo de nuestras palabras, donde la palabra divina podía ser revelada. Desnudez, transparencia de una palabra que cada vez nos es necesario encontrar de nuevo para esperar poder hablar. El caminar errante crea el desierto.

.

–¿Quiere usted decir que el desierto sería el verdadero lugar de la palabra?

.

–Sí. La palabra tiene permiso de residencia únicamente en el silencio de las demás palabras. En primer lugar, hablar es apoyarde sobre una metáfora del desierto, es ocupar una blancura, un espacio de polvo o ceniza, donde la palabra victoriosa se ofrece en su desnudez liberada.

.

Edmond Jabès, `Del desierto al libro. Entrevista con Marcel Cohen´, trad. Ana Carrazón Atienza y Carmen Dominique Sánchez (ed. Trotta, 2000)

Read Full Post »

.

Les hablaré del sueño del cielo en la hora pausada de las luciérnagas

y del sueño del universo turbado por el paso intempestivo de los aerolitos.

.

……….El cielo sueña con añadir una estrella al universo; la tierra, con rutilar por sus rocas.»)

Reb Anod

(Edmond Jabès)

.

.

El colectivo itinerante de poesía Lavarca Ebria presenta

 

LUCIÉRNAGAS INTERMITENTES

 

participan:

 

jorge serrano (coco)

óscar pirot

alberto demarini

sonia bueno

 

despide

 

bolo

.

 

 

miércoles 3 de marzo

CSA FE 10

c/ Fe 10 (Lavapiés)

21.30h

Read Full Post »